vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Otra vez" es una frase que se puede traducir como "again", y "algún día" es una frase que se puede traducir como "someday". Aprende más sobre la diferencia entre "otra vez" y "algún día" a continuación.
otra vez(
oh
-
trah
 
behs
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. again
Otra vez se me echó a perder el carro. Necesito uno nuevo.My car broke down again. I need a new one.
b. once more
Si te tengo que decir que limpies tu cuarto otra vez, tendremos un problema.If I have to tell you to clean your room once more, we're going to have a problem.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
algún día(
ahl
-
goon
 
dee
-
ah
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. someday
No te desesperes. Algún día conocerás a alguien con quien serás feliz.Don't despair. Someday you'll meet someone you'll be happy with.
b. some day
"Félix, algún día todo esto será tuyo," me dijo entonces mi mamá."Felix, some day all this will be yours," my mother said to me then.
c. one day
Tienes que pasarte por aquí algún día para ponernos al día de nuestras vidas.You have to come around one day so we can catch up on each other's lives.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.